Fandom

UTAU Wiki

Meishou Romance

295páginas en
el wiki
Crear una página
Comentario1 Compartir
20130602 199498.png

Ilustración por Tama

Meishou Romance (明正ロマン/ Meisei Roman) es una canción original UTAU.

Fue publicada el 25 de abril del 2013, actualmente supera las 189.000 visitas en Nicovideo.

Intérprete: Kasane Teto

Música y Letra: Asa

Guitarra: Kei Hirosue

Teclado: Mossan

Sintonización: cillia

Vídeo e Ilustración: Tama

Letra

移り変わり続ける時代(とき)の中 
結わえた髪を解く夜明け前から 
今宵今宵も続く愛の中 
ハイカラに染まるのはいつぞの事か

嗚呼 この街にも 
ポツリポツリ街灯が灯り始める

刹那に愛の黎明を 
どうか感じるままに 
東京の空は変わり始める 
拝啓どうか吉報を 
願う幸あるように 
祈りをやがて来る 
不確かな明日に向かって

並木通り馬車が行く先には 
約束された未来待つのでしょうか?

嗚呼 この街には 
未来は売っていますか? 
東の都

刹那に愛の黎明を 
どうか感じるままに 
東京の街は変わり始める 
洋館見える風景は 
夜明けへ向かう導 
祈りをやがて来る 
不確かな明日に向かって

曇り空を眺めるのは 
降り出す雨を予感してるから 
ララバイララバイ傘をさした 
移ろい流れ続けるのなら 
どうか良い夢を

刹那に愛の黎明を 
どうか感じるままに 
東京の朝は昇り始める 
拝啓どうか吉報を 
願う幸あるように 
祈りをやがて来る 
不確かな明日に向かって

明治の夜明けの鐘の音

Utsurikawari tsudzukeru jidai (Toki) no naka
Yuwaeta kami o hodoku yoake mae kara
Koyoi koyoi mo tsudzuku ai no naka
Haikara ni somaru no wa itsu zo no koto ka

Aa kono machi ni mo
Potsuri potsuri gaitou ga tomori hajimeru

Setsuna ni ai no reimei o
Douka kanjiru mama ni
Toukyou no sora wa kawari hajimeru
Haikei douka kippou o
Negau kou aru you ni
Inori o yagate kuru
Futashikana ashita ni mukatte

Namikidouri basha ga yukusaki ni wa
Yakusoku sa reta mirai matsu nodeshou ka?

Aa kono machi ni wa
Mirai wa utte imasu ka?
Azuma no miyako

Setsuna ni ai no reimei o
Dou ka kanjiru mama ni
Toukyou no machi wa kawari hajimeru
Youkan mieru fuukei wa
Yoake e mukau shirube
Inori o yagate kuru
Futashikana ashita ni mukatte

Kumorizora o nagameru no wa
Furidasu ame o yokan shi terukara
Rarabairarabai kasa o sashita
Utsuroi nagare tsudzukeru no nara
Douka yoi yume o

Setsuna ni ai no reimei o
Douka kanjiru mama ni
Toukyou no asa wa nobori hajimeru
Haikei douka kippou o
Negau kou aru you ni
Inori o yagate kuru
Futashi kana ashita ni mukatte

Meiji no yoake no kane no ne

Dentro de esta continua cambiante era,
dejo caer mi atado cabello antes del amanecer.
Esta noche y esta noche de nuevo, en un continuo amor,
se tiñe de un estilo Occidental, ¿Cuando será eso?

Ah, en esta ciudad como siempre,
uno por uno, los faroles se encienden.

De algún modo siento el amanecer
de un momento de amor,
el cielo sobre Tokyo comienza a cambiar.
A quien corresponda, por favor, dame buenas noticias,
así que esa es la felicidad que deseo para existir,
mis plegarias por fin llegaron.
Y me enfrento al incierto mañana.

Al destino de este carruaje bajando hacia la avenida,
¿quieres esperar por el futuro que prometiste?

Ah, en esta ciudad,
¿hay algún futuro en venta?
En esta ciudad Oriental.

De algún modo siento el amanecer
de un momento de amor,
La ciudad de Tokyo comienza a cambiar.
El paisaje de las casas aparentemente occidentales
es la guia para enfrentar el amanecer.
Mis plegarias finalmente llegaron.
Y me enfrento al incierto mañana.

Mirando hacia el nublado cielo,
y parece estar dando entender una lluvia pura,
Lullaby lullaby, levanto mi paraguas.
Si este cambio continúa fluyendo,
por favor, dame un sueño placentero.

De algún modo siento el amanecer
de un momento de amor,
la mañana en Tokyo comienza a amanecer.
A quien corresponda, por favor, dame buenas noticias,
así que esa es la felicidad que deseo para existir,
Mis plegarias finalmente llegaron.
Y me enfrento al incierto mañana.

El sonido de la campana del amanecer de la era Meiji.

Enlaces

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar